In 2017-18, l’ASC-CAD a mené un partenariat réunissant des télédiffuseurs, des services de sous-titrage, des chercheurs universitaires et des groupes de la communauté des SSAM, afin d’étudier les réactions des utilisateurs au sous-titrage en direct au Canada. Ce projet visait à étudier le besoin d’adopter une nouvelle façon de mesurer l’exactitude du sous-titrage de la programmation en direct – sports, talk-shows et nouvelles. Le projet aura réussi à convaincre le CRTC de modifier la manière de mesurer l’exactitude du sous-titrage de la programmation en direct.

La frustration des utilisateurs avec le sous-titrage d’événements sportifs à rythme rapide aura été l’une des principales constatations du projet. Que préfère le téléspectateur d’un match de hockey ou de basketball? Le fait de sous-titrer la description du match et les commentaires en entier, ou seulement les commentaires, ou une quelconque combinaison des deux? Dans le cadre de notre projet actuel – intitulé Understanding User Experiences of Play-by-Play Captioning in Fast-Paced Live Sports – l’on examine la question à l’aide de l’oculométrie. Le projet a dû être temporairement interrompu en raison de la pandémie de COVID-19, mais heureusement, il a récemment été repris et l’on espère en produire le rapport à la fin de 2022.